DEMARCHE / Approach

 


Animée, inspirée et passionnée par le TEMPS, elle l'habille, le rhabille et le déshabille

Stimulated, inspired and fascinated by the TIME, she dresses it up, undresses it again and again.

Indéfinissable, par l’alchimie des techniques utilisées
Indefinable, by the alchemy of the used techniques

Inclassable, par ses moyens d’expression les plus variés
Unclassifiable, by her most diversified means of expression

Insaisissable, par son domaine de prédilection: de la récup’ au luxe
Elusive, by her favourite domain: from waste material to precious ones

Passionnée, son travail est un tourbillon, un perpétuel va-et-vient dans les méandres du temps au rythme de la mélodie des entrailles d’un mouvement
Fascinated, her work is a whirlwind, a perpetual goes and comes in the meanders of time at the rhythm of the melody of the entrails of a movement


Stéphanie Guglielmetti vous invite au voyage, dans les couloirs
du temps qui passe, du temps passé, du temps qui est.

Stéphanie Guglielmetti invites you for a trip, in the corridors of Time that runs,
and also past and present Time.